Filtrer
Place Des Victoires
-
Monographie à 9,95 € sur l'artiste autrichien Gustav Klimt
La sensualité qui se dégage des ondulantes allégories féminines de Klimt ne peut laisser indifférent. C'est sûrement la raison pour laquelle cet artiste autrichien est le plus connu des représentants de la Sécession viennoise et de l'Art Nouveau, courants indissociables de ce génie. Cet ouvrage réunit l'ensemble de ses oeuvres, allant des allégories aux paysages, des mosaïques aux lithographies.
Klimt (1862-1918) fait partie des artistes qui ont porté au sommet l'Art nouveau et la Sécession de Vienne, deux mouvements artistiques majeurs du début du xxe siècle autrichien, caractérisés par des oeuvres aux lignes courbes, où l'on retrouve la présence de rythmes, de couleurs, d'ornementations inspirées de la nature. Peintures symbolistes, les oeuvres de Klimt regorgent d'allégories féminines, d'éléments décoratifs où les dorures et l'expressionisme naissant dominent. On le connaît notamment pour le touchant Baiser et, lorsqu'on prononce son nom, on se figure spontanément le portrait majestueux de sa Judith.
Martina Padberg est une spécialiste de l'art de la fin du XIXe siècle et du début du XXe. Elle est déjà l'auteure de plusieurs livres sur le musée d'Orsay, le mouvement impressionniste et l'art de la ville de Paris. Cette monographie présente près de 200 oeuvres du peintre sur 288 pages, en format 18 x 18 cm.
Languages : Fr. En.
------
The sensuality that emanates from Klimt's undulating female allegories cannot leave one indifferent. This is surely the reason why this Austrian artist is the best known of the representatives of the Viennese Secession and Art Nouveau, currents inseparable from this genius. This book brings together all of his works, from allegories to landscapes, from mosaics to lithographs.
Klimt (1862-1918) is one of the artists who brought to the top Art Nouveau and the Vienna Secession, two major artistic movements of the early twentieth century in Austria, characterized by works with curved lines, where we find the presence of rhythms, colors, ornamentation inspired by nature. Symbolist paintings, Klimt's works are full of female allegories, decorative elements where gilding and emerging expressionism dominate. He is best known for the touching Kiss, and when one mentions his name, one spontaneously imagines the majestic portrait of his Judith.
Martina Padberg is a specialist in the art of the late 19th and early 20th centuries. She is the author of several books on the Musée d'Orsay, the Impressionist movement and the art of the city of Paris. This monograph presents nearly 200 works of the painter on 288 pages, in 18 x 18 cm format. -
Monographie sur l'oeuvre de Amedeo Modigliani (1884-1920), peintre figuratif et sculpteur italien de l'École de Paris, permettant d'appréhender l'évolution de son travail artistique et de sa technique picturale.
Amedeo Modigliani (1884-1920) est un artiste italien appartenant à la bohème parisienne du début du xxe siècle. Ses sculptures, comme ses peintures, aux expressions archaïques et aux visages étirés, ainsi que ses nus érotiques, ont su se démarquer pour leur modernité et leur intemporalité, élevant leur auteur, malgré sa brève carrière, au rang d'artiste incontournable. Cet ouvrage vous permettra de d'admirer ses plus célèbres peintures et sculptures.
Languages : Fr. En.
--------
Amedeo Modigliani (1884-1920) was an Italian artist who belonged to the Parisian bohemia of the early 20th century. His sculptures, like his paintings, with their archaic expressions and stretched faces, as well as his erotic nudes, have stood out for their modernity and timelessness, elevating their author, despite his brief career, to the rank of an essential artist. This book will allow you to admire his most famous paintings and sculptures. -
Monographie à 9,95€ d'Edvard Munch, peintre expressionniste norvégien
Très jeune, Munch (1863-1944), fils d'un médecin militaire norvégien, perd sa mère et sa soeur. Ces deux morts marquent à vie l'art de Munch; dans toutes ses peintures, elle n'est jamais loin et fait partie de ses thèmes de prédilection, avec l'amour et la douleur. Il se retrouve dans la philosophie nihiliste de Nietszche et pessimiste de Schopenauer.
Plus tard, l'angoisse, la jalousie, la haine que l'on retrouve dans ses tableaux prennent une portée universelle et ne renvoient plus qu'à sa seule souffrance, mais à celle de l'humanité toute entière. La Frise de la Vie, présentée au public en 1902 et composée de La Voix, Cendres, Le Cri et Anxiété, est l'une de ses oeuvres majeures, synthèse de ses hantises.
Il est considéré, pour son univers si particulier et les thèmes qu'il aborde, comme le pionnier de l'expressionnisme, courant qui prend forme dans l'Allemagne des années 30.
Languages : Fr. En.
------
At a very young age, Munch (1863-1944), son of a Norwegian military doctor, lost his mother and sister. These two deaths marked Munch's art for life; in all his paintings, it is never far away and is one of his favorite themes, along with love and pain. He finds himself in the nihilistic philosophy of Nietszche and the pessimistic philosophy of Schopenauer.
Later, the anguish, jealousy, and hatred found in his paintings take on a universal scope and no longer refer only to his own suffering, but to that of all humanity. The Frieze of Life, presented to the public in 1902 and composed of The Voice, Ashes, The Scream and Anxiety, is one of his major works, a synthesis of his haunts.
He is considered, for his so particular universe and the topics which he approaches, as the pioneer of the expressionism, current which takes shape in Germany of the 30s. -
Classique par ses sujets, moderne par son sens de la composition, de la couleur et de la lumière, le peintre nabi Pierre Bonnard (1867-1947) a tracé son chemin à l'écart des grands courants et mouvements de la première moitié du XXe siècle.
En plus de deux cent cinquante paysages, portraits, autoportraits, nus féminins, scènes d'intérieurs et natures mortes, cette monographie réunit l'essentiel de la production de l'artiste. Conçue de façon chronologique, elle met en évidence la cohérence et la continuité de l'oeuvre de Bonnard, tout en soulignant son évolution, subtile mais constante.
Languages : Fr. En.
-------
Classical in his subjects, modern in his sense of composition, color and light, the Nabi painter Pierre Bonnard (1867-1947) made his way outside the major currents and movements of the first half of the 20th century.
In more than two hundred and fifty landscapes, portraits, self-portraits, female nudes, interior scenes and still lifes, this monograph brings together the essential of the artist's production. Conceived chronologically, it highlights the coherence and continuity of Bonnard's work, while underlining his subtle but constant evolution. -
Une monographie à seulement 9,95 € sur l'artiste russe Vassily Kandinsky!
Kandinsky naît à Moscou en 1866. Il y suit des études de droit, avant de tout abandonner pour se consacrer à l'art. Au cours de son apprentissage de la peinture en Allemagne, il rencontre l'artiste Gabriele Münter, qui l'emmène sillonner le monde. Pendant très longtemps, le Russe fait figure d'amateur. Ce n'est qu'en 1908 qu'il débute sa véritable carrière : ses peintures deviennent plus abstraites et il y développe le principe d'autonomie croissante des couleurs. Quelques années plus tard, ses idées artistiques sont rassemblées dans l'ouvrage
Point et ligne sur plan.
Un auteur de référence, 200 images et une maquette dynamique donnent un excellent positionnement à cette monographie. Elle présente près de 200 oeuvres du peintre sur 288 pages, en format 18 x 18 cm. L'auteur,
Hajo Düchting, est un spécialiste de la période. Il a notamment publié sur Kandinsky, Picasso et Klee chez Prestel ; sur Delaunay, Seurat et Cézanne chez Taschen.
Languages : Fr. En.
------
Kandinsky was born in Moscow in 1866. He studied law there, before abandoning everything to devote himself to art. During his apprenticeship in Germany, he met the artist Gabriele Münter, who took him around the world. For a long time, the Russian was an amateur. It was not until 1908 that he began his real career: his paintings became more abstract and he developed the principle of increasing autonomy of colors. A few years later, his artistic ideas were collected in the book Point and Line on a Plan.
A reference author, 200 images and a dynamic layout give this monograph an excellent position. It presents almost 200 of the painter's works on 288 pages in 18 x 18 cm format. The author, Hajo Düchting, is a specialist of the period. He has published on Kandinsky, Picasso and Klee with Prestel and on Delaunay, Seurat and Cézanne with Taschen. -
Paul Klee (1879-1940) est un artiste peintre allemand considéré comme "difficile à classer": il s'inspira des impressionnistes, participa activement au Bauhaus, aux côtés de Gropius.On le rattache également à l'expressionnisme et au surréalisme. Il est proche de Robert Delaunay et de Vassili Kandinsky. Son oeuvre est très abondante, avec près de 10 000 peintures.
Cette monographie présente près de 200 oeuvres du peintre sur 288 pages, en format 18x18 cm.
Languages : Fr. En.
---------
Paul Klee (1879-1940) is a German painter considered "difficult to classify": he was inspired by the impressionists, actively participated in the Bauhaus, alongside Gropius. He is also linked to expressionism and surrealism. He is close to Robert Delaunay and Vassili Kandinsky. His work is very abundant, with nearly 10,000 paintings.
This monograph presents nearly 200 works of the painter on 288 pages, in 18x18 cm format. -
Une monographie à seulement 9,95 € sur l'artiste hollandais Piet Mondrian!
Mondrian (1872-1944) est un peintre hollandais considéré comme l'un des chefs de file de la peinture abstraite. Au début de son parcours, il s'intéresse à la couleur, pendant sa période fauviste, avant de l'abandonner pour explorer les lignes, ces " éléments primordiaux d'une chose ". Il veut faire de la peinture un langage universel. Au début du XXe siècle, il se différencie des autres artistes en développant un cubisme plus abstrait, où les objets ne figurent plus rien et deviennent un ensemble de lignes horizontales et verticales remplies de couleurs primaires.
Un auteur de référence, 200 images et une maquette dynamique donnent un excellent positionnement à cette monographie. Elle présente près de 200 oeuvres du peintre sur 288 pages, en format 18 x 18 cm. L'auteur, Hajo Düchting, est un spécialiste de la période. Il a notamment publié sur Kandinsky, Picasso et Klee chez Prestel ; sur Delaunay, Seurat et Cézanne chez Taschen.
Languages : Fr. En.
------
Mondrian (1872-1944) was a Dutch painter considered one of the leaders of abstract painting. At the beginning of his career, he was interested in color, during his Fauvist period, before abandoning it to explore the lines, those "primordial elements of a thing. He wanted to make painting a universal language. At the beginning of the 20th century, he differentiated himself from other artists by developing a more abstract cubism, where objects no longer appear as anything and become a set of horizontal and vertical lines filled with primary colors.
A reference author, 200 images and a dynamic layout give this monograph an excellent positioning. It presents nearly 200 of the painter's works on 288 pages, in 18 x 18 cm format. The author, Hajo Düchting, is a specialist of the period. He has published on Kandinsky, Picasso and Klee with Prestel and on Delaunay, Seurat and Cézanne with Taschen. -
Jungles oniriques et rêves colorés, plongez dans l'univers onirique d'Henri Rousseau, où les jungles occupent une place centrale. Ses oeuvres emblématiques vous transportent dans des paysages exotiques, vous invitant à " entrer dans un rêve "
" Le Douanier " Rousseau : De la raillerie à la Reconnaissance Issu d'une modeste famille de Laval, Henri Rousseau a été initialement raillé pour son style considéré comme naïf et amateur, et a ainsi été surnommé " Le Douanier " par Alfred Jarry, en référence à son emploi à l'octroi où il percevait les taxes sur les marchandises entrant à Paris. Cependant, l'histoire a réservé une reconnaissance tardive à ce peintre autodidacte, adoubé par les avant-gardistes du XXe siècle, et il occupe aujourd'hui une place incontournable dans l'histoire de l'art du XXe siècle.
Notre livre illustré explore en détail ces jungles luxuriantes, capturant la magie et la poésie qui ont défini le style unique du Douanier. Découvrez la véritable essence de l'art naïf à travers les oeuvres authentiques et émouvantes d'Henri Rousseau. Plongez dans l'époque tumultueuse du XXe siècle et explorez comment Rousseau a transcendé les défis sociaux et artistiques de son temps. Les oeuvres les plus emblématiques de Rousseau, mais aussi ses peintures les plus inexplorées, sont accompagnées de commentaires d'experts qui enrichissent votre compréhension de son génie artistique. Ajoutez une pièce d'histoire artistique à votre collection en commandant notre livre illustré sur Henri Rousseau dès aujourd'hui. -
Pour Chaïm Soutine (1893-1943), peindre est un besoin existentiel, qui prime sur tout. L'artiste, inclassable, n'a eu de cesse de projeter ses angoisses et incertitudes dans ses oeuvres : les couleurs flamboyantes, apposées au couteau, les perspectives distordues, les portraits déformés créent une ambiance dramatique et déconcertante, qui n'a touché qu'une poignée d'initiés avant que la puissance de son art ne soit révélée par Willem de Kooning, Jackson Pollock ou Françis Bacon, héritiers de son expressionnisme tourmenté.
Languages : Fr. En.
----------
For Chaïm Soutine (1893-1943), painting is an existential need, which takes precedence over everything else. The unclassifiable artist never ceased to project his anxieties and uncertainties in his works: the flamboyant colors, applied with a knife, the distorted perspectives, the deformed portraits create a dramatic and disconcerting atmosphere, which touched only a handful of initiates before the power of his art was revealed by Willem de Kooning, Jackson Pollock or Francis Bacon, heirs to his tormented expressionism. -
Kirchner (1880-1938) est un peintre expressionniste allemand. Sa notoriété en France n'est pas immense mais certaines de ses oeuvres ont intégré des musées tels le Guggenheim à New-York. La majorité de ses oeuvres est dans les musées d'art moderne de Francfort, Cologne, Munich et Berlin.
"Un peintre montre l'apparence des choses par leur exactitude objective. En réalité, il donne une nouvelle apparence aux choses." disait Kirchner. Ce peintre et graveur scandaleux aux yeux de la morale de son temps, cofondateur du mouvement allemand
Die Brücke en 1905, nous laisse une oeuvre majeure, convulsive et torturée, en rupture avec la tradition académique de son temps. Nus dans la nature, scènes de rue berlinoises, intérieurs d'ateliers et cabarets ou paysages aux couleurs vibrantes : son "art dégénéré" qui lui valut la confiscation de plus de 600 oeuvres par le régime nazi, a pourtant durablement marqué l'histoire de l'art mondial. À travers cet ouvrage, vous découvrirez les différentes périodes artistiques de ce peintre, marqué par l'expressionnisme et la première guerre mondiale.
Languages : Fr. En.
------
"A painter shows the appearance of things by their objective accuracy. In reality, he gives a new appearance to things", said Kirchner. This painter and engraver, scandalous in the eyes of the morality of his time, co-founder of the German movement Die Brücke in 1905, has left us a major work, convulsive and tortured, breaking with the academic tradition of his time. Nudes in nature, Berlin street scenes, interiors of studios and cabarets or landscapes with vibrant colors: his "degenerate art", which led to the confiscation of more than 600 works by the Nazi regime, has nevertheless left a lasting mark on the history of world art. Through this book, you will discover the different artistic periods of this painter, marked by expressionism and the First World War. -
Découvrez l'artiste Oskar Schlemmer à travers cet ouvrage.
Oskar Schlemmer est l'une des figure les plus célèbres du Bauhaus, où il enseigna de 1920 à 1929.
Il fût d'abord chargé des ateliers de sculpture et de peinture murale, puis de l'atelier de théâtre en 1923.
Malgré une formation classique de peintre à Stuttgart chez Adolf Hoelzel, au côté de Meyer-Amden, Schlemmer a su élargir son champ de réflexion d'étude du corps humain et de ses rapports avec l'espace.
Il préconise la réduction du corps à des éléments simples : cercle, cylindre, sphère, cône, et à des lignes géométriques.
Ses oeuvres peintes ou sculptées témoignent de son désir d'allier l'immobilité de la rigueur géométrique et de la pureté des contours à la vivacité des formes et la mobilité de l'espace. Ses peintures se caractérisent à la fois par le futurisme et le caractérisme ainsi que le surréalisme.
Languages : Fr. En.
-------
Oskar Schlemmer is one of the most famous figures of the Bauhaus, where he taught from 1920 to 1929.
He was first in charge of the sculpture and mural painting workshops, then of the theater workshop in 1923.
Despite a classical training as a painter in Stuttgart with Adolf Hoelzel, alongside Meyer-Amden, Schlemmer was able to broaden his field of reflection to the study of the human body and its relationship with space.
He advocated the reduction of the body to simple elements: circle, cylinder, sphere, cone, and geometric lines.
His painted or sculpted works testify to his desire to combine the immobility of geometric rigor and the purity of contours with the vivacity of forms and the mobility of space. His paintings are characterized by both futurism and characterism as well as surrealism.